Difference between revisions of "FR Quick Start"

From Tučňák Wiki
Jump to: navigation, search
(New page: * bash$ tucnak (à saisir dans une fenêtre de terminal) Tucnak affiche une boite de dialogue de configuration : none|frame|Empty contest defaults Vous...)
 
m
 
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{Languages|Quick_Start}}
 +
 
* bash$ tucnak (à saisir dans une fenêtre de terminal)
 
* bash$ tucnak (à saisir dans une fenêtre de terminal)
  
 
Tucnak affiche une boite de dialogue de configuration :
 
Tucnak affiche une boite de dialogue de configuration :
[[Image:Emptycontestdefaults.png|none|frame|Empty contest defaults]]
+
[[Image:Emptycontestdefaults.png|none|frame|Boîte de dialogue contest vide]]
  
Vous DEVEZ saisir au moins vote indicatif et votre locator, par exemple :
+
Vous DEVEZ saisir au moins votre indicatif et votre locator, par exemple :
[[Image:Filledcontestdefaults.png|none|frame|Filled contest defaults]]
+
[[Image:Filledcontestdefaults.png|none|frame|Boîte de dialogue contest remplie]]
 
Le mieux est de saisir l'ensemble des champs. Vous pourrez le faire plus tard en tapant <F9> dans le menu, Contest defaults.  
 
Le mieux est de saisir l'ensemble des champs. Vous pourrez le faire plus tard en tapant <F9> dans le menu, Contest defaults.  
  
Line 11: Line 13:
 
* Pressez [ OK ] ou <Entrée>
 
* Pressez [ OK ] ou <Entrée>
  
[[Image:Bandsettings.png|none|frame|Band settings]]
+
[[Image:Bandsettings.png|none|frame|Configuration de la station pour la bande sélectionnée]]
  
* <F9>, Contest, New from wizard
+
* <F9>, Contest, New from wizard (assistant choix de contest)
 
* Region I Standard Contest
 
* Region I Standard Contest
 
* [ OK ]
 
* [ OK ]
  
[[Image:Wizard.png|none|frame|Contest wizard]]
+
[[Image:Wizard.png|none|frame|Assistant choix de contest]]
  
 
* OK1MZM
 
* OK1MZM
* <Alt+X> (Confirm locator JN69PR.)
+
* <Alt+X> (Confirmation du locator JN69PR.)
* 59001 (then is filling date and time automatically)
+
* 59001 (ainsi il saisit la date et l'heure automatiquement)
  
[[Image:Tmpqso.png|none|frame|Working QSO]]
+
[[Image:Tmpqso.png|none|frame|Saisie du QSO]]
  
* <Enter>
+
* <Entrée>
  
[[Image:Oneqso.png|none|frame|Worked first QSO]]
+
[[Image:Oneqso.png|none|frame|Premier QSO saisi]]
  
 
* ...
 
* ...
 
* <F9> Contest, Export as EDI
 
* <F9> Contest, Export as EDI
 
* <F9> File, Exit
 
* <F9> File, Exit
* Send log to comitee. Log is saved in ~/tucnak/<date>/*.edi
+
* Envoyez le log au comité. Le log est sauvegardé dans le répertoire ~/tucnak/<date>/*.edi
  
Changing of bands is possible by <F9> Bands or CTRL + assigned character for band.
+
Le changement de bande est possible en pressant la touche <F9> Bands ou CTRL + le caractère assigné à la bande choisie.
  
If you want to run Tucnak in the networking is necessary to have filled these items:
+
Si vous souhaitez faire fonctionner Tucnak en réseau, il est nécessaire de saisir ces éléments dans les champs adéquats :
  
* Contest callsign
+
* Indicatif pour le contest
* Date of contest
+
* Date du contest
* Name of contest (case insensitive). This item is very important.
+
* Nom du contest. Ce champ est très important.

Latest revision as of 10:47, 25 March 2008

  • bash$ tucnak (à saisir dans une fenêtre de terminal)

Tucnak affiche une boite de dialogue de configuration :

Boîte de dialogue contest vide

Vous DEVEZ saisir au moins votre indicatif et votre locator, par exemple :

Boîte de dialogue contest remplie

Le mieux est de saisir l'ensemble des champs. Vous pourrez le faire plus tard en tapant <F9> dans le menu, Contest defaults.

  • <F9>, Setup, Band options. Configuration des bandes utilisées. Il est important de cocher QRV et la catégorie (Multi/Single/Check). Il est utile de saisir aussi les informations sur votre équipement
  • Pressez [ OK ] ou <Entrée>
Configuration de la station pour la bande sélectionnée
  • <F9>, Contest, New from wizard (assistant choix de contest)
  • Region I Standard Contest
  • [ OK ]
Assistant choix de contest
  • OK1MZM
  • <Alt+X> (Confirmation du locator JN69PR.)
  • 59001 (ainsi il saisit la date et l'heure automatiquement)
Saisie du QSO
  • <Entrée>
Premier QSO saisi
  • ...
  • <F9> Contest, Export as EDI
  • <F9> File, Exit
  • Envoyez le log au comité. Le log est sauvegardé dans le répertoire ~/tucnak/<date>/*.edi

Le changement de bande est possible en pressant la touche <F9> Bands ou CTRL + le caractère assigné à la bande choisie.

Si vous souhaitez faire fonctionner Tucnak en réseau, il est nécessaire de saisir ces éléments dans les champs adéquats :

  • Indicatif pour le contest
  • Date du contest
  • Nom du contest. Ce champ est très important.